2010年9月24日 星期五

Empire State of Mind (Part II) Broken Down




[Jay-Z]
Yeah
Yeah, Imma up at Brooklyn
我在布魯克林成長 (紐約市的一區在長島西部)
now Im down in Tribeca
現在落腳在三角地 (紐約曼哈頓運河街以南的地區)
right next to DeNiro
隨後將去DeNiro
But i’ll be hood forever
但是我永遠都會在這一帶
I’m the new Sinatra
我是新一代的Sinatra (被稱為流行音樂之父)
and since i made it here
既然我可以在這裡受歡迎
i can make it anywhere
我到哪裡都吃的開
yeah they love me everywhere,yeah
他們對我的愛無處不在 yeah~
i used to cop in Harlem
我曾是Harlem的警察 (Harlem哈林區,紐約市的其中一區,居民大都為黑人)
all of my dominicanos
所有多明尼加人
right there up on broadway
正駛向寬闊的大道(我覺得這邊講的是 百老匯 嗎??)
brought me back to that McDonalds
帶我回到麥當勞
took it to my stash spot
帶它到我的私人領地
Five Sixty Stage street
五又六十舞台大街
catch me in the kitchen like a simmons whipping p astry
就像鮮奶糕點把我吸引在廚房一樣
cruising down 8th street
再來到第八街
off white lexus
從白色Lexus車下來
driving so slow but BK is from Texas
緩慢開過德克薩斯州
me I’m up at Bedsty
現在我來到Bedsty
home of that boy Biggie
那個大人物的家鄉
now i live on billboard
我靠著宣傳混口飯吃 (billboard美國告示牌)
(這邊我知道是告示牌,不過我還是想翻成原句,感覺比較屌XD)
and i brought my boys with me
帶著我的夥伴們
say wat up to Ty Ty, still sipping Malta
對TY說wat up (即what's up,黑人慣用打招呼語),
依舊在馬爾他(地中海的島國)小飲一番
sitting courtside Knicks and Nets give me high fives
坐在紐約尼克與紐澤西籃網隊的比賽中,為勝利擊掌吧
N-gga i be spiked out, i can trip a referee
我腳一伸出就可以絆倒裁判 (意指他每次都可以坐在第一排觀看比賽)
tell by my attitude that I most definitely from
用我的熊庹來告訴他,你知道我從哪來的吧(意指紐約)
[Alicia Keys]
In New York
在紐約
Concrete jungle where dreams are made of
這個由夢想構築的鋼筋混擬土城市裡
Theres nothing you can’t do
你可以為所欲為
Now you're in New York
因為你現在在紐約
these streets will make you feel brand new
街道會讓你感覺煥然一新
the lights will inspire you
連燈光也鼓舞著你
lets here it for New York, New York, New York
這就是紐約
Welcome to the bright light
歡迎來到這個閃耀的地方
[Jay-Z]
I made you hot n-gga
我讓你成為了最夯的n-gga
Catch me at the X with OG at a Yankee game,
被布朗克斯集團(指洋基)和OG以及美國的遊戲所深深吸引
(X指“ The Bronx 2003年於加州洛杉磯成立的龐克搖滾新銳)
(OG指的是“最原始的美國黑幫 Original Gangsta)
sh-t i made the yankee hat more famous than a yankee can
我讓洋基帽比洋基蠟燭更有名 (yankee can = yankee candle 美國知名的香精蠟燭)
you should know I bleed Blue,but I aint a crip tho
你應該知道我體內流淌著藍調的血液 可是我不過是個瘸子而已
but i got a gang of n-ggas walking with my click though
但我有一群伙伴跟我逗陣
welcome to the melting pot
歡迎來到紐約這個大熔爐
corners where we selling rocks
在角落裡我們推銷著搖滾 (暗指街頭賣藝)
afrika bambaataa sh-t
“祖魯幫首領”(Africa Bambaataa饒舌之父其一)
home of the hip hop
嘻哈的故鄉
yellow cap, gypsy cap, dollar cab, holla back,
黃帽,吉普賽帽,廉價的出租,尖叫迴盪
for foreigners it aint fitted they forgot how to act
外國人都不適用這些 因為他們都忘記了如何表演
8 million stories out there and their naked
無數的流言從這裡竄出  赤裸裸的毫無遮掩
cities is a pity half of y’all won’t make it
這個城市為此遺憾
me i gotta plug Special Ed "i got it made,"
我將要敲出最特別的收場曲 “我完成它”
If Jesus payin LeBron, I’m paying Dwayne Wade
如果上帝為LeBron買單   那麼我就為Dwayne Wade買單 (分別為兩位球星)
3 dice cee-lo ,3 card marley
(兩位音樂人)
labor day parade, rest in peace Bob Marley,
勞動節遊行 剩下的人們沉浸在Bob Marley的音樂裡安享太平(雷鬼樂教父BOB.MARLEY)
Statue of Liberty, long live the World trade
自由女神與世貿大樓萬歲
long live the king yo
國王萬歲
I’m from the empire state that’s
我來自這個帝國
[Chorus]
[Jay-Z]
Lights is blinding
燈光太過炫目
girls need blinders
女孩們需要戴上護目鏡
so they can step out of bounds quick
她們跳著快節奏的舞蹈
the side lines is blind with casualties
邊界線被傷亡的人們弄的模糊不清
who sipping life casually, then gradually become worse
她們在隨便的浪費生命  然後漸漸變壞
don’t bite the apple Eve
不要咬夏娃的蘋果
caught up in the in crowd
不要沉溺於人群中
now your in-style
此刻是你的風格
and in the winter gets cold en vogue with your skin out
在寒冷的冬天露出皮膚就是時髦
the city of sin is a pity on a whim
城市裡充斥的罪惡只是一時的遺憾
good girls gone bad, the cities filled with them
好女孩變壞  然後充斥在整座城市中
Mommy took a bus trip and now she got her bust out,
媽媽駕駛汽車去了一趟旅行  她就開始袒胸露乳
everybody ride her, just like a bus route
所有人都嘲弄她  就像嘲弄公車路線圖一樣
Hail Mary to the city your a Virgin
聖母瑪利亞為這個城市帶來聖潔
and Jesus can’t save you life starts when the church ends,
禮拜結束後  上帝不能拯救你的生命
came here for school, graduated to the high life,
來到學校  為享受優質生活而畢業
ball players, rap stars, addicted to the limelight
球星,饒舌明星,致力於成為萬眾矚目的焦點
MDMA got you feeling like a champion,
搖頭丸讓你感覺自己是冠軍
the city never sleeps better slip you a Ambien
在安眠藥的作用下  你感覺這個城市睡的如此香甜
[Chorus]

沒有留言:

張貼留言